El Cartulario de Valpuesta, en el registro Memoria del Mundo de la UNESCO

El Cartulario de Valpuesta entrará a formar parte del registro Memoria del Mundo de la UNESCO, un reconocimiento similar a la declaración de Patrimonio de la Humanidad pero para documentos de gran relevancia internacional.

Así lo reflejaron, en una comparecencia ante los medios, los responsables de la editorial Siloé, una de las más editoriales más importantes del mundo, que en breve editará el facsímil del cartulario de Valpuesta, formado por cientos de pliegos.

Juanjo García, editor, desveló que el cartulario de Valpuesta va a ser propuesto por la Subdirección general de Archivos, con el objetivo de que pase a formar parte del registro de la Memoria del Mundo, de la Unesco. No figura en las listas oficiales para su posible ingreso en los años 2014 y 2015. Pero terminará entrnado porque «todas las solicitudes que hace el Ministerio se aprueban» debido a que superan un profundísimo análisis.

El Programa Memoria del Mundo (Memory of the World Programme, en inglés) es una iniciativa internacional propulsada y coordinada por la Unesco desde 1992 con el fin de procurar la preservación y el acceso del patrimonio histórico documental de mayor relevancia para los pueblos del mundo, así como también promocionar el interés por su conservación entre los estados miembros.

[pullquote]El Programa Memoria del Mundo busca la preservación y el acceso del patrimonio histórico documental de mayor relevancia para los pueblos del mundo.[/pullquote]

El Diario de Burgos, por ejemplo, destaca que «el Cartulario de Valpuesta, los documentos de los siglos IX al XIII en los que se recoge el primer testimonio escrito en castellano, confirma a Burgos como cuna de la lengua. La ratificación de la Real Academia Española (RAE) hace 4 años colocó oficialmente a Valpuesta como origen del castellano(siglo IX), retirando el título a las Glosas Emilianenses (siglo XI), de San Millán de la Cogolla (LaRioja) que hasta entonces lo ostentaban».

Y señala también, que a jucio de los responsables de la editorial Siloé, esta consideración «no ha tenido la repercusión y promoción que se merece» y qeu se percibe «un abandono y desidia».

Juanjo García es tajante: «En Castilla y León hemos consentido que se siga diciendo que la Glosas Emilianenses son los documentos más antiguos». Denuncia que mientras en las Oficinas de Turismo de la Junta y en la del propio Ayuntamiento de Burgos no se promociona Valpuesta ni se menciona entre las riquezas de Burgos que es la cuna del castellano, y que «existe un desprecio evidente hacia una riqueza cultural de la provincia y, evidentemente, no se explota como debe».

Editorial Siloé y los cartularios de Valpuesta

.

La editorial Siloé tiene clara la relevancia de los cartularios de Valpuesta. Así, en su web, se puede descargar un archivo donde habla de «los orígenes más remoto de nuestra lengua» y señala sobre los cartularios que:

  • Se trata de los conocidos como Becerros Gótico y Galicano, debido a la piel de becerro en que están escritos.
  • Los Cartularios, que en Castilla eran más conocidos como Becerros, o en León y Galicia  como Tumbos –quizá debido a que por su gran tamaño hubiera que mantenerlos tumbados– son los códices en que muchos monasterios, catedrales, concejos o universidades recogían lo que podríamos llamar «copia de seguridad» de los originales de sus respectivos archivos.
  • Aunque más que un cartulario en el sentido tradicional del término, el Becerro Gótico sería un códice facticio, con documentos que abarcan un dilatado periodo histórico y con la intervención excepcional de 34 manos diferentes en su elaboración. El Galicano, por el  contrario, sí que respondería al típico concepto de cartulario.
  • La Real Academia ha sancionado El Cartulario de Valpuesta como el documento más  antiguo que recoge los primeros balbuceos de la lengua de Castilla.
  • Pieza fundamental y excepcional fuente de información para un mejor conocimiento y  estudio del temprano romance castellano, figurará por derecho propio en los anaqueles de filología e historia de las mejores bibliotecas del mundo.
  • La pequeña población de Santa María de Valpuesta tuvo un destacado papel en el antiguo  condado de Castilla. Fue un arcedianato con archivos de gran riqueza documental. En los primeros tiempos de la reconquista llegaría incluso a erigirse en importante sede episcopal.
  • Este cartulario, trascendental documento lingüístico, arrebata así a las Glosas  Emilianenses y a las Silenses la bandera de la máxima antigüedad del castellano escrito.
  • El grueso de los 187 documentos valpostanos abarcan los siglos X al XIII, pero 8 de ellos datan del siglo IX –los 4 más antiguos serían del 804, 844, 864 y del 875–, lo que delata su enorme antigüedad y dota al documento de un excepcional valor patrimonial.
  • El Becerro Gótico –así llamado por estar escrito principalmente en letra visigótica– con 117 folios es el más importante. El Galicano –que recibe igualmente su nombre por estar escrito en letra carolina o galicana– consta de 64 folios y es, en su mayor parte, una fiel copia de aquel.
  • Según expresión de los expertos, estos documentos están escritos en un latín romanceado o, como apuntan otros, en un latín corrompido o invadido ya por una nueva lengua viva que más tarde llamaríamos castellano.
  • En su mayor parte se trata de donaciones, permutas, ventas, juicios, confesiones, juramentos, inventarios, contratos de reparaciones de la iglesia, etc., pero, más allá de su temática, su verdadera importancia reside en el elocuente rastro que dejan de la lenta evolución del latín hacia el romance castellano.
  • Incluso al margen de los aspectos filológicos, se trata de piezas fundamentales para la reconstrucción del pasado histórico peninsular.
  • Edición facsimilar íntegra de este cartulario.
  • Tirada limitada y numerada de 898 ejemplares, con su correspondiente acta notarial.
  • Encuadernación en piel con cierres metálicos.
  • (Acompañado de su correspondiente libro de estudios, que además de ofrecer la primera y rigurosamente moderna transcripción, presenta un minucioso análisis que, en un verdadero alarde de erudición, identifica a los 34 escribas que participaron en su redacción, datando por primera vez sus trabajos y ordenándolos cronológicamente.)

Más información:

style=»display:inline-block;width:300px;height:250px» data-ad-client=»ca-pub-4128672568064661″ data-ad-slot=»4285546222″>

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *