La lengua castellana renace con el ‘clon’ de Valpuesta

Siloé, una de las más editoriales más impotantesdel mundo,  editará el facsímil del cartulario de Valpuesta, formado por cientos de pliegos  

Artículo publicado por Miguel Ángel Vergaz en El Mundo.  Estados Unidos, además de un imperio, a veces es un país extraño. Su historia carece de Edad Media. Pero no importa. Cada primavera, en la localidad de Kalamazoo (Michigan) se celebra el congreso más importante sobre medievalismo, que reúne a más de 3.000 especialistas del periodo entre los siglos V y XV. Este año, entre los asistentes se encontraba el editor burgalés Juan José García. Si el congreso parece raro, más rara resulta su justificación para estar allí. Su oficio y su arte consisten en la falsificación y es admirado por ello.

Junto a su socio Pablo Molinero, Juan José García es dueño de Siloé, una de las más importantes editoriales de facsímiles del mundo, de libros que imitan a otro libro a la perfección. La copia que satisface al coleccionista y al estudioso en una edición que, si bien limitada, lo será menos que las contadas oportunidades de acceder al original, a menudo casi inaccesible, sobre todo si, como en el caso de los códices, se trata de un trabajo manual.

En los postres de la cena de gala de este último congreso en Michigan, García cogió el micrófono con una mano y con la otra acarició la corbata azul ‘Obama’ que le daba suerte en aquel trance: anunció su intención de reproducir el Cartulario de Valpuesta, el documento que a finales de 2010 fue encumbrado como aquel que recogía los primeros vocablos del español en el siglo IX, desplazando así a las famosas Glosas Silenses, del siglo XI. Hubo un creciente murmullo en la sala: el equivalente medievalista a un bis de U2 en el mundo del rock.

La celebérrima novela de Umberto Eco El nombre de la rosa supo trasmitir al gran público el inestimable valor de los manuscritos originales y, también, cuán dolorosa era su pérdida. Y si bien los archivos de la era digital preservan la imagen con una disponibilidad nunca conocida antes, otra cosa es elaborar algo tangible.

Resulta curioso que el Cartulario de Valpuesta, el documento hallado en Burgos que da constancia del nacimiento del castellano, ‘renazca’ en copia once siglos después en la misma provincia.

En una década, el Ministerio de Cultura le ha entregado a Siloé ocho premios al libro mejor editado en la modalidad de facsímil. Pero, tal vez, resulte mejor ejemplo del prestigio adquirido por la casa burgalesa que el mismo Umberto Eco, conocedor del trabajo de Siloé, prologue la edición que prepara esta editorial sobre el recientemente descubierto Beato de Ginebra, un hallazgo de nivel mundial.

Nada de copia, un clon

¿Cuál es el secreto de la editorial que va a publicar el Cartulario de Valpuesta? «Nosotros no queremos una copia, sino un clon«, asegura García. No sólo se trata de imitar a la perfección, sino de algo más: reproducir el peso y el poso del tiempo. En el caso de Valpuesta, en 898 ejemplares. Y que estos sirvan para trasmitir «en cualquier lugar del mundo la sensación, la emoción de tener entre las manos el origen de la lengua castellana tal como ha sido conocido«.

El trabajo para lograr las copias durará año y medio y ha comenzado ya con un suceso trascendental: la rehabilitación del Cartulario. Esa labor, realizada por los técnicos del Archivo Histórico Nacional, tuvo que ser sufragada por la burgalesa Siloé como requisito para editar este documento trascendental. Los 117 folios, predominantemente de 190×260 mm, se descosieron del códice y se extendieron sobre la mesa de disección para fotografiarlos al milímetro en alta resolución.

Fechados entre los siglos X a XII, en el Cartulario se da cuenta de asuntos como donaciones, ventas, permutas y otras transacciones entre las autoridades eclesiásticas del Monasterio de Valpuesta y los feligreses de esta zona de Burgos.

El lenguaje de la calle, raíz de la lengua

Su interés reside en que, si bien la intención de los 34 escribas era utilizar el latín, se contagiaron del lenguaje de la calle que comenzaba a ser otro: el romance raíz de nuestra lengua. Aquí y allá brotan palabras como ‘arroio’, ‘carrera’, ‘pozo’, ‘pezes’, ‘trigo’ o ‘nuera’.

«Ahora de lo que se trata es de ‘visitar’ en el Archivo Histórico Nacional el documento las veces que sea preciso«, detalla Juan José García. «Y no sólo las medidas exactas de todo. Se trata de percibir cosas como la sensación táctil, el carteo o sonido del pergamino, su hidratación… para reproducir hasta la menor de sus roturas, manchas, nervios del papel. Percibir la vejez y su belleza. Para reproducir su paso y el deterioro no sirve ningún proceso mecánico: se hace a mano con la precisión del cirujano«.

En la Edad Media, los monjes llamaban scriptorum (lugar para escribir) a la dependencia del monasterio en donde se trabajaba en la copia de manuscritos. El scriptorum de Siloé es el propio de este siglo, los 23 profesionales y empresas que intervendrán en el trabajo de reproducción del Cartulario de Valpuesta están repartidos por toda España y combinan la habilidad artesanal de los iluminadores (ilustradores) con las últimas tecnologías.

Acceder a la composición de ese listado es tan difícil como irrumpir sin permiso en uno de esos monasterios. Y Siloé también tiene un sancta sanctorum. Hay una parte de ese trabajo de envejecimiento del que nadie sabe, excepto Juan José García y Pablo Molinero: «Queremos trasladar el mismo sentimiento que nos embarga ante el original. Ese intento es lo que hace que los clientes repitan«.

¿Cual será su precio? Juan José García no quiere hablar de ello por ahora. Como Obama, tiene un sueño. Ocurre en una primavera próxima en Michigan en una cena de gala. En una mano tiene el micrófono para hablar, la otra acaricia una de esas rosas de Umberto Eco: su nombre es Valpuesta.

One thought on “La lengua castellana renace con el ‘clon’ de Valpuesta

  1. Pingback: El Cartulario de Valpuesta, en el registro Memoria del Mundo de la UNESCO | Valpuesta.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *