Burgos (Valpuesta), ¿cuna del español?

Artículo publicado por el diario El Mundo, el 27/12/2009, recogiendo información de la Agencia EFE.
  • Los Cartularios de Valpuesta contienen las palabras más antiguas
  • Están escritas más de un siglo antes que las Glosas Silenses o Emilianenses
  • Datan del siglo IX, según afirma Gonzalo Santonja
  • Se ha realizado el estudio en unos documentos de un clérigo del santuario
  • No obstante, el director del ILCYL asegura que el español «nació en la calle»

Un estudio que acaba de culminar el Instituto de la Lengua de Castilla y León (ILCYL) confirma que los Cartularios de Valpuesta contienen las palabras más antiguas escritas en español, más de un siglo anteriores a las registradas en las Glosas Silenses o Emilianenses.

El director del ILCYL, Gonzalo Santonja, ha explicado que mientras las glosas registradas en los monasterios de Santo Domingo de Silos (silenses) y San Millán de la Cogolla (emilianenses) son del siglo XI, los cartularios de Valpuesta contienen palabras en español escritas en el siglo IX.

Santonja ha insistido en la complejidad del estudio que será publicado en los próximos meses «aunque la preocupación es más por evitar erratas que por sacar la publicación antes«.

El director del ILCYL se ha mostrado «muy satisfecho» por el resultado del estudio dada la dificultad de analizar este compendio de documentos que fueron agrupados por un clérigo del santuario de Valpuesta, en el norte de la provincia de Burgos, en el siglo XII.

Aunque habitualmente se utiliza la denominación de cartulario para un documento escrito por dos o tres personas a lo largo del tiempo, en este caso se trata de un compendio de documentos que el clérigo realizó con todo lo que iba encontrando en el santuario.

De hecho, la complejidad del estudio se encuentra en que se trata de escritos realizados en diferentes momentos por más de una treintena de personas, lo que ha hecho «muy difícil» identificar «la mano» que elaboró cada uno de estos textos.

Santonja ha señalado que no se trata del origen del español, sino del registro escrito más antiguo que se conoce hasta ahora «porque el español nació en la calle, no en un monasterio ni debajo de ninguna piedra«.

En este sentido, ha criticado los «localismos» que pretenden vincular el nacimiento del idioma a un monasterio concreto, lo que ha calificado de «patochada«.

estudio que acaba de culminar el Instituto de la Lengua de Castilla y León (ILCYL) confirma que los Cartularios de Valpuesta contienen las palabras más antiguas escritas en español, más de un siglo anteriores a las registradas en las Glosas Silenses o Emilianenses.

El director del ILCYL, Gonzalo Santonja, ha explicado que mientras las glosas registradas en los monasterios de Santo Domingo de Silos (silenses) y San Millán de la Cogolla (emilianenses) son del siglo XI, los cartularios de Valpuesta contienen palabras en español escritas en el siglo IX.

Santonja ha insistido en la complejidad del estudio que será publicado en los próximos meses «aunque la preocupación es más por evitar erratas que por sacar la publicación antes».

El director del ILCYL se ha mostrado «muy satisfecho» por el resultado del estudio dada la dificultad de analizar este compendio de documentos que fueron agrupados por un clérigo del santuario de Valpuesta, en el norte de la provincia de Burgos, en el siglo XII.

Aunque habitualmente se utiliza la denominación de cartulario para un documento escrito por dos o tres personas a lo largo del tiempo, en este caso se trata de un compendio de documentos que el clérigo realizó con todo lo que iba encontrando en el santuario.

De hecho, la complejidad del estudio se encuentra en que se trata de escritos realizados en diferentes momentos por más de una treintena de personas, lo que ha hecho «muy difícil» identificar «la mano» que elaboró cada uno de estos textos.

Santonja ha señalado que no se trata del origen del español, sino del registro escrito más antiguo que se conoce hasta ahora «porque el español nació en la calle, no en un monasterio ni debajo de ninguna piedra».

En este sentido, ha criticado los «localismos» que pretenden vincular el nacimiento del idioma a un monasterio concreto, lo que ha calificado de «patochada».

One thought on “Burgos (Valpuesta), ¿cuna del español?

  1. Haz Clic aqui

    Acostumbro cada mediodia buscar articulos para pasar un buen rato leyendo y de esta forma me he tropezado vuestra web. La verdad me ha gustado la web y pienso volver para seguir pasando buenos momentos.
    Saludos

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *